3月16日的中高级口译尘埃落定。08年3月中级口译汉译英全文(50分)、高级口译NT/GF(20分)给一字不差的预测了出来,题目和昂立模拟考试完全一致。而阅读文章的话题、出题者的思路被昂立模拟考试“押中”更是屡见不鲜,中高口5篇新闻、80%的听译一一命中,无论是从高级口译的听力,还是中级口译的翻译,无不是在口译课堂和考前冲刺讲座中,都是昂立老师们反复强调的热点范畴。
随着昂立口译命题押中70分,一夜之间,在各大学校、网上BBS、网上BLOG盛传:“昂立口译神话团队押题必中”。一时之间,众多高校学生、白领纷纷探奇:中口押中50分,高口押中20分,软押中更是可圈可点。如果只是“软押中”则不足为怪,但是2道“硬押中”另所有学生瞠目结舌,更是让昂立尝到甜头的同学雀跃欢呼。
一时之间,网络上留言纷纷。昂立口译团队有着什么样的猜题技巧?是考题泄露?还是偶然命中?面对莫衷一是的各种传言,昂立口译中心主任陶伟老师表示:就口译出题思路及规律的长期深入研究方面来讲,此次昂立模考压中考题并不奇怪,应该说是偶然中的必然。
昂立口译中心主任陶伟:口译命题押中
偶然中的必然
“口译模考最先由昂立先发起,作为全国首创,研发模考题并不是随便找几篇文章随意拼凑,而是经过精确地分析,分析过去、了解现在,然后预测将来。”
“在模考试题研究方面,首先需要分析最近几次考试的难度及幅度,在此基础上进行具有科学性地推测。另外,在考试题材方面,我们老师会分析历年考试题材的来源,研究考题中精确题材的比例,事实证明,我们的考试题材组成与真题是最为接近的。”
“研发模考试题是很辛苦的,我们口译教研组全体成员需要全部参与,从出题到审题,到大家在一起PK,发现不合适再换题,乃至材料的收集与分析,模考试题的研发,历时长达三到四个月。”
“模考作为昂立口译教研中的一个方面,对于学生来说,好像更愿意听到压到什么题了,但是对于我们来说,更想让同学们获得的则是更多的技能与方法。正如我常常和学生们强调的一样,其实考试中热点只占到10%,其实90%的还是对于基本技能的考查,我们昂立老师在培养学生综合技能方面花费了更多的精力。押题对我们来说只是必然中出现的一个副产品,我们追求则是学生在昂立学到了什么思路与方法。”
昂立外语分院副院长ROY(王晓波):海陆空集体作战
昂立外语分院副院长ROY(王晓波)在接受采访的时候表示:昂立口译可以说是海陆空立体作战,体现着教学科研、市场宣传和网络推广的综合实力。昂立从第一天开始就有个理想:通过推广口译项目,提高大学生英语的听说读写系统水平,从而达到英语学习自信心的提升。
“3月16日中高级口译考试那天,昂立口译项目部陪着所有考生一起度过,当听到多个考题被昂立模考压中后,昂立项目部击掌相庆,事实证明昂立的努力没有白费。”
王哓波老师表示:除了已经模考和口译考前冲刺讲座,昂立还建立了口译备考专题,组织专家网上答疑、考前倒计时15天备考方案等。这些多样化的学习方式更零距离贴近学员。作为昂立外语学院副院长,ROY(王晓波)考虑的是如何让昂立口译形成完整的备考体系,从而覆盖更多的考试人群。昂立通过网上答疑、考前倒计时15天备考方案、名师博客等,利用网络让更多学员受益于昂立。
08年3月口译考试,昂立口译模考押题多处命中。就这敏感的话题ROY(王晓波)老师表示:押中命题是偶然现象,但年年押中考题就是教研成果突破的必然了。中昂立口译作为上海外语培训界的领军机构,在业内素以高质量的教学、强大的研发实力、高通过率而著称。口译是外语教学的尖刀和至高点,昂立始终保持着领头羊的作用。上海培训市场任何最新的尝试最高端的突破,都是从昂立口译研究中心开始发端。
“昂立口译部的优秀教师“梦之队”潜心研究口译笔试的资料来源和出题思路,大量涉猎国内外最新的英语资料,细心准备,周密安排。在往年的笔试模考中,多次证明昂立口译部出题的“命中率”,这也是昂立对“考试的深入分析、对考试难点的了解、对考试变化动态的研究和把握”成果的最有力实证。”
花絮:来自学生的评论
现场考生:
“探月!探月!昂立模考=实考!”
jimmy
我是昂立中口班的。通过学习感觉老师都很负责、很专业。从辅导班的精讲到摸考的归纳重点感觉都很到位,看得出老师们对口译这块考试真的是下工夫去研究了,很透很彻底,掌握了方法就入门了。
Chris
不管这次考试的结果怎样,我都会坦然记住ROY的话,有个“超级”口译,需要我不断地去努力……这里由衷地说:老师们也辛苦!
飞花散人
我通过这次考试的经历,得出的结论是要加强母语功底,好不容易这次听力比较简单,听到的东西中文都不会写,有的绕了过去,碰到“癌”不会写,只好自己昏过去,郁闷。
www.onlycollege.com.cn
021--64482000 |