本帖最后由 晴小雨 于 2011-7-28 18:47 编辑
abandon
v. 放弃,中止;抛弃。
例:Abandoned dogs often turn into handsome and horny men after being taken in by kind boys.
被善良小受捡回家的弃犬通常会变身为饥渴帅小攻。
abate
v. 减弱;趋缓。
例:The panic purchase of H doujinshi shows no sign of abating.
对8CJ同人志的疯狂抢购丝毫没有减缓的趋势。
abbreviate
v. 缩写;缩短,删节。
例:Because of explicit H scenes, her BL novel had to be abreviated before it hit the market.
她的小说太不CJ,导致部分内容在出书前被河蟹鸟。
abduct
v. 绑架。
例:Koji's brothers abducted Izumi in order to break up the love birds.
晃司的哥哥们棒打鸳鸯,绑架了泉。
aberration
n. 反常的事或举动。
例:In a moment of aberration, he almost agreed to let the younger man move in with him.
他一时糊涂,差点答应让那小子搬进来一起住。
abhor
v. 憎恶,憎恨。
例:Thou shall abhor the ignorant and self-centered lolis.
汝当憎恶无知自大的LOLI。
abide
v. 容忍,遵守;居留,逗留。
例:Thou shall not abide the authors' laziness.
汝不可忍耐作者的懒惰。
abnormal
adj. 不正常的。
例:There's nothing abnormal about girls who enjoy watching two men getting it on.
女孩子爱看俩爷们搅基也没啥不正常。
abolish
v. (依法)废除。
例:The restrictions on BL novels and mangas had been abolished a long time ago.
禁BL小说漫画的规定早就被废除了。
abort
v. 中止;流产,堕胎。
例:He is very weak from last week's abortion.
他上周刚小产,身子虚得很。
abrasion
n. 磨损;擦伤。
例:It seems that they played it rough last night, there are some abrasions on his wrist.
两人昨晚打得火热,他的手腕都被磨伤了。 (好邪恶的一句啊!)
abrupt
adj. 突然的;粗鲁的,无礼的。
例:He penetrated him abruptly.
他毫无预警地贯穿了他。
absence
n. 缺席;不存在,缺乏。
例:It was the absence of normal body contact which made me aware of what's going on.
他们竭力躲避身体接触,反而让我嗅到了JQ的味道。
absolute
adj. 完全的,纯粹的;绝对的;专制的。
例:His knees grew weak from the absolute pleasure brought by the other man.
那男人带来的欢愉让他膝盖发软。
absolve
v. 免责,赦免。
例:No one can absolve him from his sins, for his forbidden love is firm and strong.
这份禁断之爱坚如磐石,没人能赦免他的罪。
absorb
v. 吸收;获取;吞并。
例:Male fox demons can absorb energy from men, too.
公狐狸精也能从男人那儿吸取精气。
未完 ········· ==
附上银酱,土方的耽美图= = |