[注/册] 登录
返回列表 回复 发帖

提问

同学问的 不大理解 请各位高手帮忙看看

This increase in production presumably will trigger the automatic demographic transition to lower birth rates --
a doctrine that might be considered a part of the adjustment package in so far as any attention at all is paid to population.

破折号前部分还算看得明白 破折号后结构看不清 尤其不明白in so far as在这里的词性和意义
感觉in so far as前部分只是个定语从句片断

不明白啊!!!
a doctrine that might be considered a part of the adjustment package in (so far as) any attention at all is paid to population

好像应该这样子看
in so far as 不是连在一起的吧。。
蒹葭苍苍,白露为霜.所谓伊人,在水一方....
应该是这样解释:
in so far as 为一个固定短语
英文解释为:to the extent that,意思是:到。。。的程度;在。。。的范围之内
eg.This is the truth in so far as I know it.(据我所知,这是事实情况)

破折号以后可以翻译为:在所有投向人口问题的关注之中,这种学说可以被看作是一揽子调整计划的一部分(翻译可能不是很准确,仅供参考)
楼上是对的 我错了
蒹葭苍苍,白露为霜.所谓伊人,在水一方....
谢谢两位 理解不能 可能还是内容太专业的关系

谢谢~~~~
原帖由 紫华 于 2007-11-14 22:44 发表
楼上是对的 我错了
偶尔偶尔啦

还有很多要向姐姐学习的地方,嘿嘿~
原帖由 typsi 于 2007-11-14 23:04 发表
谢谢两位 理解不能 可能还是内容太专业的关系

谢谢~~~~
不谢不谢~

有空多来外语广场玩哦,呵呵~
版主发起英语角吧 发现自己没了英文课 鸟语都不会说了
原帖由 typsi 于 2007-11-14 23:57 发表
版主发起英语角吧 发现自己没了英文课 鸟语都不会说了
你药说鸟语干吗。。。
又不是去和鸟搭讪。。。
蒹葭苍苍,白露为霜.所谓伊人,在水一方....
哎,鸟语好深奥啊!
返回列表