爱在华师大

 找回密码
 注册账号
查看: 642|回复: 0

lawspirit招聘法律英语翻译人才

[复制链接]
发表于 2008-10-17 10:46:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
职位:法律英语翻译
Lawspirit由程序员小胡和几个海外归来的年青人于2001年创办,目标是依托互联网平台和IT技术,通过法律英语翻译和培训,整合全球法律信息和人才,为客户提供法律风险管理解决方案。
Lawspirit因业务发展,现招聘法律英语人才一起创业:
要求:
1.诚信:能够承诺签订两年以上的劳动合同,诚实守信。
2.勤奋:能适应高强度的工作,每月至少完成10万字的翻译量
3.认真:翻译错误率不能超过万分之三
4.团队:团队的利益高于个人利益
以上职位专职兼职皆可,学历不限,年龄不限,性别不限,户口不限

福利及薪水
1.国家法定的保险
2.法律英语培训,如应聘者解除劳动合同,则需要赔偿培训费。
3.薪水:Lawspirit将译员分为20级,第一级译员的薪水为1000元/月,第二十级译员的薪水为20000元/月,应聘者根据翻译水平来定级别, 每完成50万字的翻译量升一级。
4.每周一、周三晚上,周五下午,译员须参加公司的法律英语培训。

上班地点:北京建国外大街19号国际大厦16层  外地来京者协助解决住宿
有意者请发简历至:jobs@lawspirit.com  请注明应聘兼职还是专职

关于lawspirit万法通
Lawspirit的含义
Lawspirit是我们独创的一个名词。这个词汇来源于18世纪法国著名的启蒙思想家孟德斯鸠(Montesguieu)所著的The Spirit of Law(《论法的精神》) 一书。Lawspirit 使用这一术语体现了我们推进中国法治进程、追求法之精神的远大目标和历史使命。
万法通的含义
“万法通”选自晚清湖南学者吴獬的《一法通•万法通》,我们的目标是通过互联网平台,整合全球法律信息和优秀法律人才,让天下的生意更安全!
Lawspirit的使命
依托互联网平台和IT技术,通过法律英语翻译和培训,整合全球法律信息和人才,提供法律风险管理解决方案。

Lawspirit的历程

2001年7月,程序员小胡和几个在海外留学的年青律师利用互联网创办了lawspirit.com, 定位通过法律英语整合全球法律信息和法律人才。
2002年6月,lawspirit推出国内第一套法律英语学习软件。
2003年8月,lawspirit公司在北京正式成立,尝试开办了首期也是当年国内唯一一期法律英语培训班。
2003年9月,Lawspirit因独家研发出法律信息软件而被认定为北京中关村高科技公司。
2004年6月,Lawspirit由中国信息产业部授权提供互联网法律信息服务,ICP 服务许可号为:[京ICP证040508号]。
2004年初,Lawspirit推出了法律英语网络培训课程(E-learning),并与机械工业出版社出版了一套《法律英语轻松学》丛书。
2004年,Lawspirit法律翻译社发展壮大,开始为世界500强提供法律语言解决方案。
2005年,Lawspirit研发出了中英文双语法规软件,中英文合同范本软件, 中英双语案例软件。
2005年10月,Lawspirit的法律人才网(www.chinalawjob.com)成为国家人事部门审批的第一家法律人才服务公司,人才服务许可证:[证书编号:RC0508204]。
2006年,Lawspirit研发了中英双解法律翻译词典软件,收录词库近30万条。
2006年10,Lawspirit从国家工商总局取得万法通注册商标,开始研发ilaw法律风险管理系统。
2007年3月至10月,集中团队老师和技术人员花了7个月的时间对法律英语网络课程进行全面的改造升级,11月Lawspirit推出第二代中英文法律远程培训(E-learning)教学平台:www.lawspirit.net
2007年12月, Lawspirit成为英国trados公司在大陆的唯一法律翻译合作伙伴, 为客户提供法律翻译软件和法律翻译语料库
2008年1月,Lawspirit喜迁新址:北京CBD核心区国际大厦16层
2008年3月,首界lawspirit全国高校法律英语大赛举行
2008年5月,Lawspirit英国分公司成立
2008年6月,Lawspirit正式推出历时3年研发的ilaw法律风险管理系统:www.ilaw.cn

更多信息,欢迎访问:www.lawspirit.com
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册账号

本版积分规则

小黑屋|爱在华师大 ( 曾经也有备案 )

GMT+8, 2025-1-18 16:07

广告与合作请【联系我们】

© 2007-2025 iecnu.com

快速回复 返回顶部 返回列表