这句留言是专门为中国粉丝而写的:“我使用的是翻译,谢谢,在中国我的球迷。 I use a translatior in Chinese. Thank you for my fans in China.”蹩脚翻译软件翻译出的“球迷”一词更是颇令人玩味。一位名叫“mywindson”的网友打趣道:“球迷这个词用得实在不错,我们迷的不就是苍井空的两个球么?”
举报
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
小黑屋|爱在华师大 ( 曾经也有备案 )
GMT+8, 2025-3-7 04:10
广告与合作请【联系我们】
© 2007-2025 iecnu.com