蛩吟光霁。漏声迢递,假寐惊起。
蛾眉淡扫螺黛,(芳)唇点绛,斜簪云髻。
紫锦香靴细步,正寒夜窗外。
月皎皎、檀板清歌,曼舞鸾飞袖流水。
妆楼谩倚痴凝睇,倩何人、可把青丝寄?
贪杯一晌求醉。因梦里、有时相会。
一去经年,如隔参商久已无泪。
白露重、遮莫相思,总是人憔悴。
参考《唐宋词格律》《词林正韵》
话说这是普通的闺怨词,却是一阕令我填得非常非常纠结的词。
原因其一:我盲目跟风,用的谱例是《唐宋词格律》上的《雨霖铃》,这个版本极端极端地挫可!跟柳永原词所用的每一字平仄都一样,且没有任何一个可平可仄之处,可想而知,为了填得跟柳七原词的这么非主流的格律完全一样,我有多么的痛苦,多么的纠结。
原因其二:填这首词的原因是某论坛的填词活动,话说当我终于费尽心机填完了,打算发上去领赏的时候却发现,这一期结束了。。。已经又换了一期,又换了一个词牌,大家可想而知,我当时的心里,那是拔凉拔凉的。。。大家可以想象一下某人站在秋风中看落叶飘过的悲凉表情。。。
原因其三:就是这首词目前的状态时非常标准的,非常典型的闺怨词,当然,我希望能表现出一种哀而不伤的意韵出来。所描述的景象无非是一个怨女啊,晚上小睡醒了啊,梳妆打扮去唱歌跳舞啊,来抒发自己的思念等等。
不过开始填的时候,我是有另一层想法的,用到了一写典故和意向。原词下阕如下:
“妆楼谩倚痴凝睇,《葛生》吟、怎把相思寄?
贪杯一晌求醉。因梦里、有时相会。
一去经年,如隔参商久已无泪。
役翥凤、寻遍黄泉,碧落终无悔。”
横线划出的就是修改掉的部分。区别在于原词其实更接近于“悼亡”词的概念。。。这个,《葛生》的典故大家知道吧,就是诗经里那首女子死了老公唱的歌啊~用该典故来点出该层意思。同时结拍的最后一句,感情色彩就变得强烈很多了。当然,有此一层后,就更符合“如隔参商”这句话了。
不过后来第一我总觉得读着非常拗口。。。第二“《葛生》吟”处,柳原词为三字领“更那堪”,如果为了追求严格按谱的话,就不能如此填(啊~其实我本人是不太注意这些东西。。。见笑了。。。)。第三,我也不知道为啥,于是就改掉了。。。
这样改,其实我自己也不知道好不好,于是大家帮我看看吧~~~~或许旁观者清。 |