本帖最后由 晴小雨 于 2011-7-28 18:47 编辑  
 
abandon  
v. 放弃,中止;抛弃。  
例:Abandoned dogs often turn into handsome and horny men after being taken in by kind boys.  
  被善良小受捡回家的弃犬通常会变身为饥渴帅小攻。  
 
abate  
v. 减弱;趋缓。  
例:The panic purchase of H doujinshi shows no sign of abating.  
  对8CJ同人志的疯狂抢购丝毫没有减缓的趋势。  
 
abbreviate  
v. 缩写;缩短,删节。  
例:Because of explicit H scenes, her BL novel had to be abreviated before it hit the market.  
  她的小说太不CJ,导致部分内容在出书前被河蟹鸟。  
 
abduct  
v. 绑架。  
例:Koji's brothers abducted Izumi in order to break up the love birds.  
  晃司的哥哥们棒打鸳鸯,绑架了泉。  
 
aberration  
n. 反常的事或举动。  
例:In a moment of aberration, he almost agreed to let the younger man move in with him.  
  他一时糊涂,差点答应让那小子搬进来一起住。  
 
abhor  
v. 憎恶,憎恨。  
例:Thou shall abhor the ignorant and self-centered lolis.  
  汝当憎恶无知自大的LOLI。  
 
abide  
v. 容忍,遵守;居留,逗留。  
例:Thou shall not abide the authors' laziness.  
  汝不可忍耐作者的懒惰。  
 
abnormal  
adj. 不正常的。  
例:There's nothing abnormal about girls who enjoy watching two men getting it on.  
  女孩子爱看俩爷们搅基也没啥不正常。  
 
abolish  
v. (依法)废除。  
例:The restrictions on BL novels and mangas had been abolished a long time ago.  
  禁BL小说漫画的规定早就被废除了。  
 
abort  
v. 中止;流产,堕胎。  
例:He is very weak from last week's abortion.  
  他上周刚小产,身子虚得很。  
 
abrasion  
n. 磨损;擦伤。  
例:It seems that they played it rough last night, there are some abrasions on his wrist.  
  两人昨晚打得火热,他的手腕都被磨伤了。 (好邪恶的一句啊!)  
 
abrupt  
adj. 突然的;粗鲁的,无礼的。  
例:He penetrated him abruptly.  
  他毫无预警地贯穿了他。  
 
absence  
n. 缺席;不存在,缺乏。  
例:It was the absence of normal body contact which made me aware of what's going on.  
  他们竭力躲避身体接触,反而让我嗅到了JQ的味道。  
 
absolute  
adj. 完全的,纯粹的;绝对的;专制的。  
例:His knees grew weak from the absolute pleasure brought by the other man.  
  那男人带来的欢愉让他膝盖发软。  
 
absolve  
v. 免责,赦免。  
例:No one can absolve him from his sins, for his forbidden love is firm and strong.  
  这份禁断之爱坚如磐石,没人能赦免他的罪。  
 
absorb  
v. 吸收;获取;吞并。  
例:Male fox demons can absorb energy from men, too.  
  公狐狸精也能从男人那儿吸取精气。  
 
未完 ········· ==  
附上银酱,土方的耽美图= = |